关于英文名著Rebecca求英文名著Rebecca(蝴蝶梦)的故事概要(中文,适当详细)以及其中的好句(英文)无聊的自觉.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 20:42:36
关于英文名著Rebecca求英文名著Rebecca(蝴蝶梦)的故事概要(中文,适当详细)以及其中的好句(英文)无聊的自觉.
关于英文名著Rebecca
求英文名著Rebecca(蝴蝶梦)的故事概要(中文,适当详细)以及其中的好句(英文)
无聊的自觉.
关于英文名著Rebecca求英文名著Rebecca(蝴蝶梦)的故事概要(中文,适当详细)以及其中的好句(英文)无聊的自觉.
《蝴蝶梦[1]》原名《吕蓓卡》(又译《丽贝卡》),是达夫妮·杜穆里埃的成名作,发表于1938年.
达夫妮·杜穆里埃在本书中成功地塑造了一个颇富神秘色彩的女性吕蓓卡的形象,此人于小说开始时即已死去,除在倒叙段落中被间接提到外,从未在书中出现,但却时时处处音容宛在,并能通过其忠仆、情夫等继续控制曼陀丽庄园直至最后将这个庄园烧毁.小说中另一女性,即以故事叙述者身份出现的第一人称,虽是喜怒哀乐俱全的活人,实际上却处处起着烘托吕蓓卡的作用,作者这种以“实有”陪衬“虚无”的手法颇为别致.
值得注意的是,作者通过刻画吕蓓卡那种放浪形骸之外的腐化生活,以及她与麦克西姆·德温特的畸形婚姻,对英国上层社会中的享乐至上、尔虞我诈、穷奢极侈、势利伪善等现象作了生动的揭露.作者还通过情景交融的手法比较成功地渲染了两种气氛:一方面是缠绵悱恻的怀乡忆旧,另一方面是阴森压抑的绝望恐怖.这双重气氛互相交叠渗透,加之全书悬念不断,使本书成为一部多年畅销不衰的浪漫主义小说.
上面这是百度百科的.
Maxim de Winter: I'm asking you to marry me, you little fool.
Major Giles Lacy: Strong man, Old man.
Maxim de Winter: "I'll make a bargain with you," she said. "You'd look rather foolish trying to divorce me now after four days of marriage. So I'll play the part of a devoted wife, mistress of your precious Manderley. I'll make it the most famous showplace in England if you like. Then, people will visit us and envy us, and say we're the luckiest, happiest, couple in the country. What a grand show it will be! What a triumph!"
自己看吧,由于是倒叙,文章一开始不容易看明白,看完了英语水平会有飞跃滴~~
加油啦