My Chemical Romance 《 I Don’t Love You》歌词的中文翻译是什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 14:16:46

My Chemical Romance 《 I Don’t Love You》歌词的中文翻译是什么
My Chemical Romance 《 I Don’t Love You》歌词的中文翻译是什么

My Chemical Romance 《 I Don’t Love You》歌词的中文翻译是什么
当你去了~
曾经不认为我将能试着把你留住
也许当你回来
我将去找另外的一个道路~
在所有的之后这你仍然亏欠了我
我不知道你是否是一个什么都不懂的人
因此你拿着手套逃跑
最好是逃跑
直到你能
当你走了
你会甚至准备说吗
我不爱你
像我一样爱你
昨天
有时我因为争吵哭的很厉害
由于脉搏无力的跳动的如此虚弱和疲惫!
但是宝贝当他们打击你
落魄潦倒
你应该在哪停留?
在你所有的牺牲之后 你仍然亏欠了我
另外的美圆是其他的打击
吸引你的目光使你振作起来
更好的振作起来
你能
当你去
你会甚至准备说吗
我不爱你
像我一样爱你
昨天
当你去
你会有勇气说吗
我不爱你
像我一样爱你
昨天
我不爱你
像我一样爱你
昨天
我不爱你
像我一样爱你
昨天

my chemical romance的中文歌词翻译my chemical romance《famous last word》的中文歌词翻译 求My Chemical Romance乐队的Dead!中文歌词RT My chemical romance的Dead!表达的意思 为什么My chemical romance和the used有仇? My Chemical Romance 《 I Don’t Love You》歌词的中文翻译是什么 英语翻译my chemical romance的甜蜜复仇里的,很喜欢很喜欢, My Chemical Romance的I'm Not Okay的歌词中文对照 送分提问.求My Chemical Romance的《cancer》的歌词带中文意思 my chemical romance-thank you for the venom的中文歌词...是歌词不是歌名~ 求My Chemical Romance的《the ghost of you》的歌词同标题 the used的主唱为什么会和my chemical romance的成员绝交 the used和my chemical romance之间有什么恩怨为什么听说两个乐队以前是朋友,如今成对头 My Chemical Romance的Famous Last Words看完MV和听完之后有什么感想答的最好的人我给分. 关于 my chemical romance的翻译为啥这名字会翻译成 我的另类罗曼史 chemical不是 化学吗? 而且貌似我查不到 另类 这个翻译.. 为啥子咧.. 最近迷上了My Chemical Romance的这首歌,《I Never Told You What I Do for a Living》请帮忙翻译成中文my chemical romance - i never told you what i do for a livingstay out of the lightor the photographs that i gave youyou can say a pray 英语翻译谁有啊.My Chemical Romance - Cancer Turn away,If you could get me a drink of water Cause my lips are chapped and faded Call my Aunt Marie.Help her gather all my things,And bury me in all my favorite colors.My sisters and my brothers st 英语翻译谁有啊.My Chemical Romance - Cancer Turn away,If you could get me a drink of water Cause my lips are chapped and faded Call my Aunt Marie.Help her gather all my things,And bury me in all my favorite colors.My sisters and my brothers st (my chemical romance)英语高手进来帮忙翻译一下这首welcome to the black parade的歌词,谢谢了When I was a young boy, My Father took me into the city, To see a marching band. He said Son when you grow up, would you be the savior o