英语翻译The role of our mother tongue in second language learning has long been a controversial issue.However,mother tongue influences can be easily traced in all aspects of second language learners' inter-language.Foreign language teaching proce
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 09:38:54
英语翻译The role of our mother tongue in second language learning has long been a controversial issue.However,mother tongue influences can be easily traced in all aspects of second language learners' inter-language.Foreign language teaching proce
英语翻译
The role of our mother tongue in second language learning has long been a controversial issue.However,mother tongue influences can be easily traced in all aspects of second language learners' inter-language.
Foreign language teaching proceeds when the learner already masters his mother tongue.Therefore,both in the foreign language teaching theory and in the foreign language teaching practice,the influence of the learner's mother tongue is an unavoidable factor.
As a tool to know the world,every language stands for an approach to perceive the world.Learning a language means learning another approach to perceive the world.The system of the lexical structure and semantic structure of a language reflects the approach in which the language community knows the world and the orbits in which history and culture develop.So,foreign language acquisition is a very complex psychological process.
For the learners who have already mastered the basic lexical items and basic grammatical structures of a language,foreign language learning is proceeding on the basis of the existing linguistic knowledge (of the mother tongue,of general learning strategies,or of the universal properties of language).Consequently,the grammatical and semantic knowledge of the mother tongue will have definite effects on the learning of the grammatical and semantic structures of the second language.In addition,different nations have different communicative ways and discourse structures,which by every means,are sure to influence the new communicative ways and discourse structures on different occasions and to different degrees.
During the period of storing newly learnt ideas in memory,on the one hand,based on the established knowledge,the newly learnt ideas will be restructured when they are drawn on.On the other hand,once the newly learnt ideas become part of the existing linguistic knowledge,they will lead to the restructure of the existing knowledge structure and will be attributive to the future learning of the new knowledge.Therefore,the process of foreign language learning is a process of restructure of knowledge structure as well as the draws-on of new message.Restructure is in effect the recreation.The learner is active during self-monitoring his language behavior.In the process of the second language learning,the learner is actively engaged in both sorting the second language data into a form in which it can be stored and making use of knowledge already in store.
In short,the learner's first language knowledge can serve as one of the inputs into the process of hypothesis generation.The learners process and use the second language on the basis of the first language.The effect of the mother tongue will manifest itself in the process of foreign language learning.Chinese students have no way to dismiss the effect of native language and culture when learning English.
英语翻译The role of our mother tongue in second language learning has long been a controversial issue.However,mother tongue influences can be easily traced in all aspects of second language learners' inter-language.Foreign language teaching proce
我们的母语在第二外语学习中所扮演的角色一直是富有争议性的.但是,母语(对第二外语)产生的影响却是在所有第二外语学习者的各个方面中显而易见的.
当学习者已经掌握了自己的母语,那么此时外语教学是有优势的.因此,无论是在外语教学理论还是外语教学试验中,来自母语的影响都是不可避免的因素.
作为认知世界的一种工具,每一种语言都代表了一种去感知世界的途径.学习一种语言意味着学习另外一种感知世界的途径.一种语言的词法构成及其语义结构系统反映了这种语言使用群体摸索世界的途径和历史文化沿其发展的轨迹.所以,语言习得是以个非常复杂的心理过程.
对于已经熟练掌握一种语言基本的语义结构和语法项目的学习者来说,外语学习则是按照已有的语言知识展开的((这种知识)或来自与母语,或来自于一般的学习技巧,或来自于对语言的普遍理解).因此,母语的语义与语法结构对第二外语语义与语法结构的学习就产生了必然的影响.另外,不同的国家有不同的交际方式和言谈结构,而这些会在不同场合不同程度上对新的交际方式和言谈结构产生必然的影响.
在记忆存储新近学习内容时期,一方面,给予享有知识,新近学习的内容会在记忆时背重组.另一方面,一旦新近学习的内容成为已有语言知识的一部分,他们会造成已有知识结构的重组,还会被定性为未来要学习的新知识.因此,外语学习的过程是一个已有知识框架和新习得知识重组的过程.重组达到了再创造的效果.学习者在自我检测其语言学习成果时是积极主动的.在第二外语学习过程中,学习者会积极的忙于将第二外语的语言资料整理成型以便记忆和利用已有的知识(练习).
总而言之,学习者的母语可以为输入释义的过程而服务.学习者的学习过程和运用第二外语的能力都基于其母语.母语的影响力会在第二外语的学习过程中得到显示.中国学生在学习英语的时候完全不必摒除本土语言和文化.
完全手工,绝非机译.
1L直接GOOGLE了
我们的母语在第二语言学习的作用一直是有争议的问题。然而,母语的影响可以很容易地追踪到第二语言学习者的跨语言的所有方面。
外语教学的收益时,学习者已经当家作主他的母语。因此,无论是在外语教学理论与外语教学实践中,学习者的母语的影响是不可避免的因素。
作为一种工具来认识世界,每一种语言代表一种感知世界的接触。学习一种语言就是学习的另一种方式感知世界。该词汇结构和语言...
全部展开
我们的母语在第二语言学习的作用一直是有争议的问题。然而,母语的影响可以很容易地追踪到第二语言学习者的跨语言的所有方面。
外语教学的收益时,学习者已经当家作主他的母语。因此,无论是在外语教学理论与外语教学实践中,学习者的母语的影响是不可避免的因素。
作为一种工具来认识世界,每一种语言代表一种感知世界的接触。学习一种语言就是学习的另一种方式感知世界。该词汇结构和语言的语义结构体系的做法,这反映了语言的社会知道世界的轨道,其中历史和文化的发展。因此,外国语言习得是一个非常复杂的心理过程。
对于谁已经掌握了基本的词汇项目和一个语言的基本语法结构学习者,外语学习是进行对现有语言知识的母语(基础一般,学习策略,或语言的普遍特性)。因此,母语的语法和语义知识,有对第二语言的语法和语义结构的学习一定影响。此外,不同国家有不同的交际方式和话语结构,这一切手段,肯定会影响新的交际方式和话语结构,在不同的场合和不同程度。
在存储在内存中新学到的想法时期,一方面,根据既定的知识,学到了新的想法将改组时,开出。另一方面,一旦新学到的想法成为现有的语言知识的一部分,他们将导致重组现有的知识结构,将定语未来的新知识的学习。因此,外语学习过程是一个知识结构重组以及绘制过程,对新的信息。重组是休闲生效。是积极的学习者在自我监控他的语言行为。在第二语言学习过程中,学员都积极参与到一个排序,其中可以存储,使已在使用知识的形式存储的第二语言的数据。
收起
其实那个机器的已经很好了,lz你要是要人工的要等一下,我慢慢翻哈~
我们的母语的角色在第二语言学习长期是一个有争议的问题。 然而,母语影响在第二语言学习者的中间语言的所有方面可以容易地被追踪。 当学习者已经掌握他的母语,外语教学进行。所以,在外语教学理论和在外语教学实践,学习者的母语的影响是一个难免的因素。
作为要知道世界的工具,每种语言代表方法察觉世界。 学会语言意味学会另一种方法察觉世界。 词汇结构和语言的语义结构的系统反射语言社团知道世界和轨道...
全部展开
我们的母语的角色在第二语言学习长期是一个有争议的问题。 然而,母语影响在第二语言学习者的中间语言的所有方面可以容易地被追踪。 当学习者已经掌握他的母语,外语教学进行。所以,在外语教学理论和在外语教学实践,学习者的母语的影响是一个难免的因素。
作为要知道世界的工具,每种语言代表方法察觉世界。 学会语言意味学会另一种方法察觉世界。 词汇结构和语言的语义结构的系统反射语言社团知道世界和轨道历史和文化开发的方法。 因此,外语承购是一个非常复杂心理过程。
对于谁已经掌握了基本的词汇项目和一个语言的基本语法结构学习者,外语学习是进行对现有语言知识的母语(基础一般,学习策略,或语言的普遍特性)。因此,母语的语法和语义知识,有对第二语言的语法和语义结构的学习一定影响。此外,不同国家有不同的交际方式和话语结构,这一切手段,肯定会影响新的交际方式和话语结构,在不同的场合和不同程度。
在存储在内存中新学到的想法时期,一方面,根据既定的知识,学到了新的想法将改组时,开出。另一方面,一旦新学到的想法成为现有的语言知识的一部分,他们将导致重组现有的知识结构,将定语未来的新知识的学习。因此,外语学习过程是一个知识结构重组以及绘制过程,对新的信息。重组是休闲生效。是积极的学习者在自我监控他的语言行为。在第二语言学习过程中,学员都积极参与到一个排序,其中可以存储,使已在使用知识的形式存储的第二语言的数据。
简而言之,学习者的第一语言知识可能担当其中一输入入假说世代的过程。 学习者根据第一种语言处理并且使用第二语言。 母语的作用在外语学习过程中将体现自己。 当学会英语时,中国学生不需要开化的方式驳回母语的作用和。
收起
雨字用英语该怎么写
我们的母语在第二语言学习的作用一直是有争议的问题。然而,母语的影响可以很容易地追踪到第二语言学习者的跨语言的所有方面。
外语教学的收益时,学习者已经当家作主他的母语。因此,无论是在外语教学理论与外语教学实践中,学习者的母语的影响是不可避免的因素。
作为一种工具来认识世界,每一种语言代表一种感知世界的接触。学习一种语言就是学习的另一种方式感知世界。该词汇结构和语言...
全部展开
我们的母语在第二语言学习的作用一直是有争议的问题。然而,母语的影响可以很容易地追踪到第二语言学习者的跨语言的所有方面。
外语教学的收益时,学习者已经当家作主他的母语。因此,无论是在外语教学理论与外语教学实践中,学习者的母语的影响是不可避免的因素。
作为一种工具来认识世界,每一种语言代表一种感知世界的接触。学习一种语言就是学习的另一种方式感知世界。该词汇结构和语言的语义结构体系的做法,这反映了语言的社会知道世界的轨道,其中历史和文化的发展。因此,外国语言习得是一个非常复杂的心理过程。
对于谁已经掌握了基本的词汇项目和一个语言的基本语法结构学习者,外语学习是进行对现有语言知识的母语(基础一般,学习策略,或语言的普遍特性)。因此,母语的语法和语义知识,有对第二语言的语法和语义结构的学习一定影响。此外,不同国家有不同的交际方式和话语结构,这一切手段,肯定会影响新的交际方式和话语结构,在不同的场合和不同程度。
在存储在内存中新学到的想法时期,一方面,根据既定的知识,学到了新的想法将改组时,开出。另一方面,一旦新学到的想法成为现有的语言知识的一部分,他们将导致重组现有的知识结构,将定语未来的新知识的学习。因此,外语学习过程是一个知识结构重组以及绘制过程,对新的信息。重组是休闲生效。是积极的学习者在自我监控他的语言行为。在第二语言学习过程中,学员都积极参与到一个排序,其中可以存储,使已在使用知识的形式存储的第二语言的数据。
总之,学习者的第一语言知识,可以作为输入一对假设生成过程。学习者过程和使用的第一语言的基础上,第二语言。对母语的影响将体现在外语学习过程本身。中国学生没有办法解雇的母语和文化学习英语时生效。
收起