这句英文中的介词 太多了,我都晕了,这句:the hot melted rock pushes up from below the outside of the earth through the crack and bursts through.这句介词太多了 我都搞不清什么是什么了,这 from,below ,outside.of,through
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 11:45:23
这句英文中的介词 太多了,我都晕了,这句:the hot melted rock pushes up from below the outside of the earth through the crack and bursts through.这句介词太多了 我都搞不清什么是什么了,这 from,below ,outside.of,through
这句英文中的介词 太多了,我都晕了,
这句:
the hot melted rock pushes up from below the outside of the earth through the crack and bursts through.
这句介词太多了 我都搞不清什么是什么了,
这 from,below ,outside.of,through ,through 所指的什么东西和什么东西的 关系?
这句英文中的介词 太多了,我都晕了,这句:the hot melted rock pushes up from below the outside of the earth through the crack and bursts through.这句介词太多了 我都搞不清什么是什么了,这 from,below ,outside.of,through
先抓住主要的框架
the rock pushes up and bursts through.
from从哪里冲上来的呢?below the outside of the earth从地表以下.
through the crack,穿过,通过裂缝
from和through引领的介词短语在这里并列补充.
滚烫的岩浆从地表下涌出来,穿过缝隙喷薄而出。
from 修饰below the outside of the earth代表从地表下
below修饰the outside of the earth代表地表下
the outside修饰the earth代表地球表面
through the crack 代表 穿过 缝隙
burst through固定用法,表示...
全部展开
滚烫的岩浆从地表下涌出来,穿过缝隙喷薄而出。
from 修饰below the outside of the earth代表从地表下
below修饰the outside of the earth代表地表下
the outside修饰the earth代表地球表面
through the crack 代表 穿过 缝隙
burst through固定用法,表示大量涌出的意思
收起
熔化的岩石热推从下面的地球透过裂缝,爆裂通过外部。
the hot melted rock pushes up /from below the outside of the earth/ through the crack /and bursts through
热熔岩从下面的土壤外层向上顶起,冲破,喷发。
(断句是这么断的,但翻译可能不是很精确,差不多就是这个意思)