德语的被动态问题Man konnte vielen Leuten helfen.这句话变成被动态是Vielen Leuten konnte geholfen werden.被动态中为什么是konnte(单数)而不是konnten(复数)呢?老师只说第三格Vielen Leuten不是主语那这个句子到
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 05:37:54
德语的被动态问题Man konnte vielen Leuten helfen.这句话变成被动态是Vielen Leuten konnte geholfen werden.被动态中为什么是konnte(单数)而不是konnten(复数)呢?老师只说第三格Vielen Leuten不是主语那这个句子到
德语的被动态问题
Man konnte vielen Leuten helfen.
这句话变成被动态是Vielen Leuten konnte geholfen werden.
被动态中为什么是konnte(单数)而不是konnten(复数)呢?
老师只说第三格Vielen Leuten不是主语
那这个句子到底该怎么中文翻译呢?
到底什么时候用被动态呢?
Es wurde gegessen uns getrunken.
这句被动态和Man aß und trank.有什么差别呢?
德语的被动态问题Man konnte vielen Leuten helfen.这句话变成被动态是Vielen Leuten konnte geholfen werden.被动态中为什么是konnte(单数)而不是konnten(复数)呢?老师只说第三格Vielen Leuten不是主语那这个句子到
helfen不能支配第四格,只能支配第三格.这样的动词构成的被动语态被称为“无人称被动态”.无人称被动态可以用Es放在句首作为语法上的主语,也可以将其它成分放在句首,但此时应省略es.
Man konnte vielen Leuten helfen.
变成被动语态:Es konnte vielen Leuten geholfen werden.
此时如果将第三格的vielen Leuten放在句首,则将es省略,语法上的主语仍是es,所以情态动词还是用单数的形式:Vielen Leuten konnte geholfen werden.
翻译成中文:很多人都能被帮助到.
Mann aß und trank.
这句话里面没有第四格宾语,所以还是用es作为语法上的主语构成被动态:
Es wurde gegessen und getrunken.
有的时候一个动作的施动者不明确,或者不重要,重要的是动作本身和动作的承受者,这个时候应该使用被动态.而且适时的使用被动语态也能使句型多样化,这在写作中是很重要的.
变被动态的一般步骤:
1 在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语.若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用es.
2 将主动句的动词按人称和时态改成werden+过去(第二)分词的形式.注意,完成时态最后应是worden,而不是geworden.
3 主动句的第一格(主语)在被动句中用介词 von 或durch 带出,一般说来人用von,而物用durch.如果是man的话,在被动句中省略掉.
4 在助动词和分词中间按原样写上主动句的其它成分.
5 注意在第一点中提到的es只能出现在句首,并且可以省略,用其它成分放在句子的第一位.
6 若主动句中有情态动词的话,则保留情态动词,但要注意人称的变化.句子的结构是:情态动词+.+分词+werden.
希望对你有帮助.