请教von...bis zu...与von...bis的区别.Die beiden anderen Formen gehen deutlich zurück:Sämtlich Gemeinschaftsverbände,von der Gemeinde bis zur Ehe,sind quantitativ und qualitativ in Auflüsung begriffen,das zeigt die Sozialstatistik.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 17:04:28
请教von...bis zu...与von...bis的区别.Die beiden anderen Formen gehen deutlich zurück:Sämtlich Gemeinschaftsverbände,von der Gemeinde bis zur Ehe,sind quantitativ und qualitativ in Auflüsung begriffen,das zeigt die Sozialstatistik.
请教von...bis zu...与von...bis的区别.
Die beiden anderen Formen gehen deutlich zurück:Sämtlich Gemeinschaftsverbände,von der Gemeinde bis zur Ehe,sind quantitativ und qualitativ in Auflüsung begriffen,das zeigt die Sozialstatistik.
本句用的是von...bis zu...,是否纯因der(Ehe)的原因才需要zu呀?
von Morgen bis Abend短句中是无需zu.
那么想表达一般人类的从生至结束用von Geburt bis Tod可以吗?
请教von...bis zu...与von...bis的区别.Die beiden anderen Formen gehen deutlich zurück:Sämtlich Gemeinschaftsverbände,von der Gemeinde bis zur Ehe,sind quantitativ und qualitativ in Auflüsung begriffen,das zeigt die Sozialstatistik.
关于von ...bis 和von ...bis zu ...的区别,楼下的解释非常到位,很棒
von Morgen bis Abend 不对,要改成 vom Morgen bis zum Abend
bis 后面连用的介词不一定是zu,也可以是其它表示方向的介词
Ich folge ihm bis in eine kleine Gasse.
Pjöngjangs Provokation dröhnt bis nach Berlin.
从出生到死亡 = von der Geburt bis zum Tod
因为你是团队求助,所以我才多啰嗦几句,否则我大可不用再回答了,加之最近有人怀疑我养了许多马甲号,让我有苦难言,不过你这个“小马甲”,要努力学习了!