普希金的《假如生活欺骗了你》用英文怎么翻译?..

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 21:07:27

普希金的《假如生活欺骗了你》用英文怎么翻译?..
普希金的《假如生活欺骗了你》用英文怎么翻译?..

普希金的《假如生活欺骗了你》用英文怎么翻译?..
假如生活欺骗了你
———〔俄〕普希金
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,不要愤慨!
悲伤的日子须要沉静,
坚信吧:愉快的日子即将来临.
心中憧憬着美好的未来,
眼前不过是暂时的悲哀;
一切将会在瞬间消逝,
而逝去的一切将会变得亲切.
If by life you were deceived
—〔Russia〕Alesander Pushkin
If by life you were deceived,
Don't be dismal,don't be wild!
In the day of grief,be mild
Merry days will come,believe.
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here;
In a moment,passes sorrow;
That which passes will be dear

If by life you were deceived 假如生活欺骗了你
http://www.google.com/search?hl=zh-CN&lr=&safe=active&q=%E5%81%87%E5%A6%82%E7%94%9F%E6%B4%BB%E6%AC%BA%E9%AA%97%E4%BA%86%E4%BD%A0%E8%8B%B1%E6%96%87&suggest=2&sa=X&oi=cjkrefinements_zh-CN&ct=result&cd=3

注意!
普希金是外国人,怎么搞的跟他是说中国话似的?