英语翻译活在自己狭小的生活中,有触及不到的边缘,而自己已经完全不在人格化了,是那陡峭的边缘使我感叹自己的渺小,再怎么微不足道还是会存在的,他不会因为你的悲伤而通往平缓的对面.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 18:06:48
英语翻译活在自己狭小的生活中,有触及不到的边缘,而自己已经完全不在人格化了,是那陡峭的边缘使我感叹自己的渺小,再怎么微不足道还是会存在的,他不会因为你的悲伤而通往平缓的对面.
英语翻译
活在自己狭小的生活中,有触及不到的边缘,而自己已经完全不在人格化了,是那陡峭的边缘使我感叹自己的渺小,再怎么微不足道还是会存在的,他不会因为你的悲伤而通往平缓的对面.因此,没那么多风情万种,他只会吞噬你的勇气,懦弱因而被突显,岁月被歪曲了,然后最先衰老的就是姿态!
英语翻译活在自己狭小的生活中,有触及不到的边缘,而自己已经完全不在人格化了,是那陡峭的边缘使我感叹自己的渺小,再怎么微不足道还是会存在的,他不会因为你的悲伤而通往平缓的对面.
Vivre dans ma propre minuscule vie. Avoir du bord qu'on ne l'atteinte pas ainsi que je suis complètementen dehors de ma personnification. Je soupire que je suis imperceptible à cause la bord abrupte, mais j'existe même si je suis insignifiant.Il ne sera pas parce que votre tristesse menant à l'autre côté. Conséquemment, le style, non pas tant de milliers. Il fera seulement d'avaler votre courage.Le temps s'est déformé, ensuite, le premier qui vieillisse est de l'attitude!