People were dying in the streets.不是说dying奄奄一息的意思吗?这里如何翻译,这句话对吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 22:44:14
People were dying in the streets.不是说dying奄奄一息的意思吗?这里如何翻译,这句话对吗?
People were dying in the streets.不是说dying奄奄一息的意思吗?这里如何翻译,这句话对吗?
People were dying in the streets.不是说dying奄奄一息的意思吗?这里如何翻译,这句话对吗?
人们陆续死亡 或 死亡屡有发生 这里指的是死亡的事情一直在发生 如:People are leaving.人们陆续离去..die leave等短暂性动词的进行时态可以表动作反复发生或动作的不断发生.所以以上句子里,dying表示的是死亡这个事情/动作不断发生 leaving表示离开的动作时有发生.
短暂性动词的这个用法还是比较常见的,须掌握.
另,这里不可以用dead.虽然语法上可以用,但是与原句意思就大相径庭.dead是形容词表示人们处于死亡这个状态.说明人们已经都死了.而不是 死亡这个事情/动作在不断发生
People were dying in the streets
这里解:
街道上的人死亡屡屡。
「你妈和我在网吧相遇而认识, In the restroom sof that cybercafe,dad 只鼻青脸肿的熊, 熊奄奄一息的说到:"不要再打了, 我就是兔子. .."
People were dying in the streets.不是说dying奄奄一息的意思吗?这里如何翻译,这句话对吗?
Children were dying dropping like files people wishpered in fearful tones不要直译
It's reported that more than 2000 people or in Friday's earthquake and tsunami in JapanA.die,miss B.died,were missingC.dying,missedD.died,lost为什么选B不选D?
like dying in the
Dying in the sun
like dying in the
“dying in the sun
dying in the
dying in the sun
Dying in the
Many people were k______ in the earthquake
There were some people in the fire.
There were many people in the park.
There were fewer people in the shop
the people in new york were friendlky
To live like you were dying是什么意思
felt as if I were dying
Live Like You Were Dying中文歌词