If somewhat distrusted,accounts by figures like the famous traveler from Venice,Marco Polo,of the willingness of people in China to trade with Europeans and of the immensity of the wealth to be gained by such contact made the idea irresistible.用网
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 18:42:59
If somewhat distrusted,accounts by figures like the famous traveler from Venice,Marco Polo,of the willingness of people in China to trade with Europeans and of the immensity of the wealth to be gained by such contact made the idea irresistible.用网
If somewhat distrusted,accounts by figures like the famous traveler from Venice,Marco Polo,of the willingness of people in China to trade with Europeans and of the immensity of the wealth to be gained by such contact made the idea irresistible.用网络词典直译的就不用帮忙解答了,此问题只留给用心的英文高手,
If somewhat distrusted,accounts by figures like the famous traveler from Venice,Marco Polo,of the willingness of people in China to trade with Europeans and of the immensity of the wealth to be gained by such contact made the idea irresistible.用网
尽管有一些数据被怀疑,不过根据来自威尼斯的著名旅行家马可波罗或像他这样的其他人的描述,中国人希望与欧洲人通商的强烈愿望,再加上与中国人通商能获得巨大财富这点,都让欧洲人觉得(与中国人通商)难以抗拒.
太复杂了
这个还是根据上下文来理解、调整意思比较重要,单拿出这么一句话……理解上有点困难
如果稍微不信任(这半句不理解),一些人物比如来自威尼斯的伟大旅者马可波罗,他关于中国人民是多么愿意与欧洲人进行贸易往来、以及通过这种交易所获得的巨大财富的叙述使得那个想法变得十分诱人。
其中句子最后的“那个想法”要结合上下文,最开始的半句可能也要结合。...
全部展开
这个还是根据上下文来理解、调整意思比较重要,单拿出这么一句话……理解上有点困难
如果稍微不信任(这半句不理解),一些人物比如来自威尼斯的伟大旅者马可波罗,他关于中国人民是多么愿意与欧洲人进行贸易往来、以及通过这种交易所获得的巨大财富的叙述使得那个想法变得十分诱人。
其中句子最后的“那个想法”要结合上下文,最开始的半句可能也要结合。
收起
如果稍微不信任,一些人物比如来自威尼斯的伟大旅者马可波罗,他描叙的关于中国人民是多么愿意与欧洲人进行贸易往来、以及通过这种交易所获得的巨大财富的诱惑,使得那个想法变得十分诱人。