英语翻译值得一提的是全球发行的动画片《木兰从军》,影片的制作者将亚洲文化凝聚在这个故事里,使全球观众对中国诗歌的魅力有了更深的了解.影片以虚实结合的手法,夸张的东方式构图和
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 18:18:40
英语翻译值得一提的是全球发行的动画片《木兰从军》,影片的制作者将亚洲文化凝聚在这个故事里,使全球观众对中国诗歌的魅力有了更深的了解.影片以虚实结合的手法,夸张的东方式构图和
英语翻译
值得一提的是全球发行的动画片《木兰从军》,影片的制作者将亚洲文化凝聚在这个故事里,使全球观众对中国诗歌的魅力有了更深的了解.影片以虚实结合的手法,夸张的东方式构图和含蓄美妙的东方音乐,使中国的诗歌风韵,在西方社会中引起关注和惊叹.
通过青少年自己的了解,将动画卡通中的社会关系认同为实际社会生活.人的青少年阶段大多都是在学校度过的.学校主要起着修正他们的行为和学习科学文化知识的作用,而在对社会的真正生活面貌、掌握社会的技巧上,学生都不能切实体验到.
传播学者席勒指出,电影等随处可见的文化产品或服务,它们所提供的不仅仅是消息和娱乐,同时也是传播社会价值或政治观点的工具,最终它将会对全社会的精神结构产生深刻影响.
英语翻译值得一提的是全球发行的动画片《木兰从军》,影片的制作者将亚洲文化凝聚在这个故事里,使全球观众对中国诗歌的魅力有了更深的了解.影片以虚实结合的手法,夸张的东方式构图和
It is worth mentioning that the global distribution of the cartoon "Mulancongjun", film production will be the Asian cultural cohesion in this story, the global audience the charm of Chinese poetry have a deeper understanding. The film with the way the actual situation, exaggerated way of composition and the subtle beauty of the East Eastern music, the charm of Chinese poetry, in Western society for attention and wonder.
Self-understanding through the youth, cartoon animation in the recognition of social relations for the actual social life. Mostly adolescent who spent at school. School plays a major behavioral and learning to modify their role in scientific and cultural knowledge, and in the real aspects of life in the community, master of social skills, students can not truly experience.
Media scholar Schiller pointed out that the movie can be seen everywhere in the culture product or service, they provide more than just news and entertainment, but also the dissemination of social values or political views of the tool, it will all end the spirit of the community have a profound impact structure.