英语翻译永之氓咸善游.一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水.中济,船破,皆游.其一氓尽力而不能寻常.其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后.”曰:“何不去之?”不应,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/29 11:53:41
英语翻译永之氓咸善游.一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水.中济,船破,皆游.其一氓尽力而不能寻常.其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后.”曰:“何不去之?”不应,
英语翻译
永之氓咸善游.一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水.中济,船破,皆游.其一氓尽力而不能寻常.其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后.”曰:“何不去之?”不应,摇其头.有顷,益怠.已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚!身且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死.吾哀之.且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》.
英语翻译永之氓咸善游.一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水.中济,船破,皆游.其一氓尽力而不能寻常.其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后.”曰:“何不去之?”不应,
永州的百姓都擅长游泳.有一天,江水暴涨,有五六个人乘一条小船横渡湘水.渡到江心,船忽然破裂,船上的人都掉进水里,奋力向对岸游去.其中一个人虽然拚命划水却前进不了多少.他的同伴们就问道:「你本来是游得最好的,今天怎麼落在後面呢?」他回答说:「我腰里缠著一千铜钱,很重,所以落後了.」大家都说:「为什麼不丢掉它?」他不答应,只是摇摇脑袋.过了一会,看他越来越游不动了.已经游过去的人站在岸边,对他大声哭叫著:「你为什麼这样糊涂,这样想不开啊!连命也难保了,还要钱干什麼?」他还是摇摇头,不多时终於淹死了.我很哀怜他,况且都像他这样的话,岂不是有为了大宗钱财而淹死大人物吗?於是就写了〈哀溺〉一文.
水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财...
全部展开
水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。我对此感到十分悲哀。如果象这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。
有什么不懂的可以追问,如没有问题请记得采纳!
收起