if you can not stand the heat get out of the 这是否是一个谚语呢?直译肯定是不行的...请求回答.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 23:54:27
if you can not stand the heat get out of the 这是否是一个谚语呢?直译肯定是不行的...请求回答.
if you can not stand the heat get out of the
这是否是一个谚语呢?直译肯定是不行的...请求回答.
if you can not stand the heat get out of the 这是否是一个谚语呢?直译肯定是不行的...请求回答.
(问题中 can not 不能分开写.正确写法是 cannot )
这是一句英文谚语-- 中文是「吃得酸梅抵得渴」…意思就是:做任何事要承担得起后果
stand 是忍受的意思
如果你忍受不了厨房的热,就出去吧
如果你忍受不了厨房的热,就出去吧 !
没有金刚钻,莫揽瓷器活!
如果你忍受不了厨房的热,就出去吧.
没有其它的意思.
同意4楼!
占着茅坑不拉屎.
i can not love you.if i am not sure i can stand here
i can not love you.if i am not sure i can stand here
Who can you stand if you can't stand being alone.翻译
If you stand high,you can see far...
I CAN NOT STAND
can not stand 翻译
求 福华 文 IF YOU CAN'T STAND THE HEAT.
i can stand you not enough love me
I.can.stand.you
if you can not stand the heat get out of the 这是否是一个谚语呢?直译肯定是不行的...请求回答.
I can not stand waiting
I love you,but you stand where I can not have
if you have enough money you can not go e____
how can you ()if you are not ()为什么hear,listening?
How can you hear if you are not listening.
IF you not to wait me.you can walk!
If you do not have a password,you can create
you can not stand too close to North Americans改祈使句 肯定,否定都要