英语翻译One supporter of Mr Rudd said:"You can't have a show where you have got to look over your shoulder all the time.It's clear where you end up.You end up as New South Wales."
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 00:16:33
英语翻译One supporter of Mr Rudd said:"You can't have a show where you have got to look over your shoulder all the time.It's clear where you end up.You end up as New South Wales."
英语翻译
One supporter of Mr Rudd said:"You can't have a show where you have got to look over your shoulder all the time.It's clear where you end up.You end up as New South Wales."
英语翻译One supporter of Mr Rudd said:"You can't have a show where you have got to look over your shoulder all the time.It's clear where you end up.You end up as New South Wales."
我理解的 Mr.Rudd 是 指 Kevin Rudd,即前任澳大利亚总理陆克文.
陆克文的一个支持者对他说;“你不能总是在一种紧张的状态下工作.如果这样的话,很明显,哪里将会是你的滑铁卢.那就是新南威尔士洲.”
look over one's shoulder:指对可能发生的事情感动紧张、焦虑.
end up:结束,这里应指政治生涯的结束
New South Wales:是澳大利亚的一个州,有很重要的地位,也是这个州的官员频频传出的丑闻对陆克文的执政生涯造成了很大影响
一个支持鲁德先生说:“你不能拥有一个节目,你必须去看看你的肩膀上。很明显你结束了。你最终成为澳洲新南威尔斯。”
陆克文先生的支持者之一说:“你不能有一个地方你必须看看你的肩膀上所有的时间显示。很明显,你结束了。你最终为新南威尔士了。”