4道初二的汉译英的问题1.我们要去你家有些问题.2.你的狗什么时候丢?3天以前.3.这场交通事故发生在两年以前,那时候还没有这条大路.4.在做这件事以前,他给了我些忠告.1.中的问题指“不方便
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 05:55:24
4道初二的汉译英的问题1.我们要去你家有些问题.2.你的狗什么时候丢?3天以前.3.这场交通事故发生在两年以前,那时候还没有这条大路.4.在做这件事以前,他给了我些忠告.1.中的问题指“不方便
4道初二的汉译英的问题
1.我们要去你家有些问题.
2.你的狗什么时候丢?3天以前.
3.这场交通事故发生在两年以前,那时候还没有这条大路.
4.在做这件事以前,他给了我些忠告.
1.中的问题指“不方便”
4道初二的汉译英的问题1.我们要去你家有些问题.2.你的狗什么时候丢?3天以前.3.这场交通事故发生在两年以前,那时候还没有这条大路.4.在做这件事以前,他给了我些忠告.1.中的问题指“不方便
1.
不知道第一句的意思是什么?
是“我们去你家不方便(有问题)”
-It is not convient for us to go to your home.
还是“我们有问题,所以要去你家问你”
-We are going to your home for we have some questions.
【本来“去你家”可以用drop in at your home来表达的,但是考虑到你是初二的,应该还没学过】
2.
---When did you lose your dog?
---3 days ago.
3.
This traffic accident happened 2 years ago when this road hadn't been built.
4.
He gave me some advise before I did it.
[初二的翻译这样应该可以了,其他更进一层的表达就不赘述了,希望有用吧]
1.we have some problems going to your home.
2.When did your dog lose?----3 days ago.
3.The accident happened 2 years ago.
(我是初三的,自己译的)
(注意:lose是动词)
第二句应该是2楼的对
1.We have some questions to refer to you at your family.
2.When was your dog lost? Three days ago.
3.This traffic accident happened two years ago when this road hasn't been built.
4.He gave me some enthusastic advice before I began to do this thing.