汉译英 ···~我不是碰不到更好的,而是因为已经有了你,我不想再碰到更好的 我不是不会对别人动心,而是因为已经有了你,我就觉得没必要再对其他人动心 我不是不会爱上别的人,而是我更加
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 05:46:53
汉译英 ···~我不是碰不到更好的,而是因为已经有了你,我不想再碰到更好的 我不是不会对别人动心,而是因为已经有了你,我就觉得没必要再对其他人动心 我不是不会爱上别的人,而是我更加
汉译英 ···~
我不是碰不到更好的,而是因为已经有了你,我不想再碰到更好的
我不是不会对别人动心,而是因为已经有了你,我就觉得没必要再对其他人动心
我不是不会爱上别的人,而是我更加懂得珍惜你,能在一起不容易,已经选定的人就不要随便放手
世界上的好人数不清,但遇到你就已经足够
即使你不是最好的,甚至不是最适合我的,但却是我最珍惜的
帮我全部翻译下吧.
汉译英 ···~我不是碰不到更好的,而是因为已经有了你,我不想再碰到更好的 我不是不会对别人动心,而是因为已经有了你,我就觉得没必要再对其他人动心 我不是不会爱上别的人,而是我更加
我不是碰不到更好的,而是因为已经有了你,我不想再碰到更好的
It doesn’t necessarily mean I can’t meet someone better,but now that I have you,I don’t want anyone better.
我不是不会对别人动心,而是因为已经有了你,我就觉得没必要再对其他人动心
It doesn’t necessarily mean I can’t have a crush on someone else,but now that I have you,I don’t want to lose my heart to anyone else.
我不是不会爱上别的人,而是我更加懂得珍惜你,能在一起不容易,已经选定的人就不要随便放手
It doesn’t necessarily mean I can’t fall in love with someone else,but I know you are the one and we are meant to be together,I do want to cherish you.
世界上的好人数不清,但遇到你就已经足够
There are lots of good guys/girls in the world,but you are the only one in my life.
即使你不是最好的,甚至不是最适合我的,但却是我最珍惜的
Even if you are not the best,or the most suitable one,you are the one that means the most to me.
翻译器直接翻喽
I'm not touch the better, but because you have, I don't want to run into better
I'm not not for others, but because have tempted you, I don't think it's necessary to others again soon
I'm not ...
全部展开
I'm not touch the better, but because you have, I don't want to run into better
I'm not not for others, but because have tempted you, I don't think it's necessary to others again soon
I'm not in love with other people, but not more I know how to cherish you, can be together no easy, has been selected, people don't just to let go
In the world of the number of good not clear, but met you already enough
Even if you are not the best, not even the most suitable for me, but I cherish the most
收起