英语翻译“Laws allowing these animals to be brought in from deep forest areas without stricter control need changing,” says Peter Schantz.先分析句子结构,看着有点乱.然后请标准翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 15:33:00
英语翻译“Laws allowing these animals to be brought in from deep forest areas without stricter control need changing,” says Peter Schantz.先分析句子结构,看着有点乱.然后请标准翻译
英语翻译
“Laws allowing these animals to be brought in from deep forest areas without stricter control need changing,” says Peter Schantz.
先分析句子结构,看着有点乱.然后请标准翻译
英语翻译“Laws allowing these animals to be brought in from deep forest areas without stricter control need changing,” says Peter Schantz.先分析句子结构,看着有点乱.然后请标准翻译
句子主干:Laws need changing.
"allowing these animals to be brought in from deep forest areas without stricter control"都是修饰Laws的.
这么断句的话会容易懂一些:
Laws /allowing these animals to be brought in/ from deep forest areas / without stricter control /need changing
整句翻译:
Peter Schantz.说:允许人们把这些动物从森林深处引入而没有严格控制的法律需要改变.
Peter Schantz说:从丛林中引进的动物不进行严格控制的法律需要改变。
先挑出句子的主要成分:Laws need changing,allowing these animals to be brought in from deep forest areas without stricter control是用来修饰laws的。
不经过更加严格的管制就允许引进森林深处地带的这些动物的法律需要调整。
laws need changing是总体结构
laws到need前面全是laws的定语
允许引进这些来自深山丛林的没有严格控制的动物的法律需要被修改
法律允许这些动物将在从森林深处区域没有严格的控制需要改变,”彼得说,学生集中注意力。