jewel 的 Who Will Save Your Soul.中文歌词 谢绝机译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 16:08:01

jewel 的 Who Will Save Your Soul.中文歌词 谢绝机译
jewel 的 Who Will Save Your Soul.中文歌词 谢绝机译

jewel 的 Who Will Save Your Soul.中文歌词 谢绝机译
People living their lives for you on TV
电视上的人们上演着你的生活,
They say they're better than you and you agree
他们声称过得比你好,你不得不同意.
He says "Hold my calls from behind those cold brick walls"
他说:“隔着那些冰冷的砖墙后接我的电话.”
Says "Come here boys,there ain't nothing for free"
说:“来吧,小伙子们,这里没有免费的东西.”
Another doctor's bill,a lawyer's bill
Another cute cheap thrill
又一张医生的账单,有一张律师的账单,又一次极其廉价的激奋
You know you love him if you put in your will
你知道你将他加入你的遗嘱仅仅是因为你爱他
but who will save your soul when it comes to the flowers,now?
但现在面对鲜花时谁又将拯救你的灵魂?
Who will save your soul after all the lies that you told,boy
谁,谁会在你讲述那些谎言后拯救你的灵魂,男孩?
Who will save your soul if you won't save your own?
如果你不能拯救你自己的灵魂谁又能做到?
We try to hustle them,try to bustle them,try to cuss them
我们试图强迫他们,逼迫他们,诅咒他们
The cops want someone to bust down on Orleans Avenue
警察想在奥尔良大道上逮捕某人.
Another day,another dollar,another war,
又一天,又一美元,又一次战争,
another tower,went up where the homeless had their homes
又一座表面圣洁的高塔让无家可归的人得到庇护
So we pray to as many different God's as there are flowers
所以我们向许多不同的神祈祷,因为那里有鲜花,
But we call religion our friend
但我们称宗教是自己的朋友
We're so worried about saving our souls
我们对拯救自己的灵魂如此力不从心忧心忡忡
Afraid that God will take His toll that we forget to begin
害怕上帝收取我们想忘记的天堂通行费
but who will save your soul when it comes to the flowers,now?
但现在面对鲜花时谁又将拯救你的灵魂?
Who will save your soul after all the lies that you told,boy
谁,谁会在你讲述那些谎言后拯救你的灵魂,男孩?
Who will save your soul if you won't save your own?
如果你不能拯救你自己的灵魂谁又能做到?
Some are walking,some are talking,some are stalking their kill
有些人在前行,有些人在高谈阔论,而有些人在追踪他们的猎物.
You got social security,but that don't pay your bills
你有社会保险,但它不会支付你的账单.
There are addictions to feed and there are mouths to pay
你有需要满足的嗜好,有需要满足的欲望,
So you bargain with the Devil,say you're OK for today,
所以你和魔鬼讨价还价,向现实妥协.
You say that you love them,take their money and run
你说你爱他们但你却拿走了他们的钱然后逃开
Say it's been swell,sweetheart,but it was just one of those things
这是欲望在膨胀,甜心,但这只是其中之一,
Those flings,those strings you've got to cut,
还有那些放纵,那些灵魂的枷锁
So get out on the streets,girls,and bust you butts.
所以走到大街上,女孩,并翘起你的臀部.
but who will save your soul when it comes to the flowers,now?
但现在面对鲜花时谁又将拯救你的灵魂?
Who will save your soul after all the lies that you told,boy
谁,谁会在你讲述那些谎言后拯救你的灵魂,男孩?
Who will save your soul if you won't save your own?
如果你不能拯救你自己的灵魂谁又能做到?