“人气排行榜”和“热销排行榜”译成英文怎么译?“人气排行榜”和“热销排行榜”翻译为英文怎么译?看到有翻译为NAN ARRANGE(这是“人气排行榜”),也不知是否正确?给个正确答案,两个单词

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 08:45:46

“人气排行榜”和“热销排行榜”译成英文怎么译?“人气排行榜”和“热销排行榜”翻译为英文怎么译?看到有翻译为NAN ARRANGE(这是“人气排行榜”),也不知是否正确?给个正确答案,两个单词
“人气排行榜”和“热销排行榜”译成英文怎么译?
“人气排行榜”和“热销排行榜”翻译为英文怎么译?看到有翻译为NAN ARRANGE(这是“人气排行榜”),也不知是否正确?给个正确答案,两个单词都要,在线翻译统统都是垃圾,真不知是怎么搞起这种翻译程序的,牛头不对马嘴,不实用的东西开发出来干吗,就如最近披露的google在线翻译将脏话译为“中国如何”等,实在想不明白为何要开发这些没用的东西,很多时候我将正确翻译的单词输入在线翻译中再翻译,晕,出来的结果让人看倒,

“人气排行榜”和“热销排行榜”译成英文怎么译?“人气排行榜”和“热销排行榜”翻译为英文怎么译?看到有翻译为NAN ARRANGE(这是“人气排行榜”),也不知是否正确?给个正确答案,两个单词
人气排行榜Person makes a ranking list angry
热销排行榜Heat sells a ranking list

好像英语中没有对应的说法。
我经常听到的是TOP 10 STARS ARE……之类的

top sale rank