英语翻译御制重刻二十一史序七录之目.首列经史.四库因之.史者.辅经以垂训者也.尚书.春秋.内外传尚矣.司马迁创为纪表书传之体.以成史记.班固以下因之.累朝载笔之人.类皆嫺掌故.贯旧闻.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 02:36:07

英语翻译御制重刻二十一史序七录之目.首列经史.四库因之.史者.辅经以垂训者也.尚书.春秋.内外传尚矣.司马迁创为纪表书传之体.以成史记.班固以下因之.累朝载笔之人.类皆嫺掌故.贯旧闻.
英语翻译
御制重刻二十一史序
七录之目.首列经史.四库因之.史者.辅经以垂训者也.尚书.春秋.内外传尚矣.司马迁创为纪表书传之体.以成史记.班固以下因之.累朝载笔之人.类皆嫺掌故.贯旧闻.旁罗博采.以成信史.后之述事考文者咸取徵焉.朕既命校刊十三经注疏定本.复念史为经翼.监本亦日渐残阙.倂敕校雠.以广刊布.其辨伪别异是正为多.卷末考证.一视诸经之例.明史先经告竣.合之为二十二史.焕呼册府之大观矣.夫史以示劝惩.昭法戒.上下数千年.治乱安危之故.忠贤奸佞之实.是非得失.具可考见.居今而知古.鋻往以查来.扬子云曰.多闻则守之以约.多见则守之以卓.岂不在善读者之能自得师也哉

英语翻译御制重刻二十一史序七录之目.首列经史.四库因之.史者.辅经以垂训者也.尚书.春秋.内外传尚矣.司马迁创为纪表书传之体.以成史记.班固以下因之.累朝载笔之人.类皆嫺掌故.贯旧闻.
《七录》的目录,首先就自经书史书开列,四库全书因袭了这个传统.史书,是辅助经书来训导百姓的.《尚书》.《春秋》.内传《左传》,外传《国语》,这些都是时代很久远的了.司马迁创立了本纪、表、书、列传的体制,用来写成了《史记》,班固以后的人都因袭了这个体制.许多朝代的史官,都娴熟掌故,贯通旧闻,旁征博引,而写成可信的史书,后世写作者都从中取证.朕已经命令校勘了《十三经注疏》的钦定版本,又想到史书是经书的辅佐,而国子监所刻印的官本也日渐残缺,于是一并下令校雠这些史书,以增加印行.(过程中)辨别了是是非非真假错漏非常多,卷末附加了考证,与《十三经注疏》同一体例.《明史》早先已经完成,与(现在校雠的这些史书)合为二十二史,赫然可称得上是帝王藏书所的大观了.史是显示劝勉和惩戒,昭示法律的界限的,上下数千年之间,治乱安危的缘故,忠贤奸佞的史实,是是得失,都可以从中考查得到.处于今天,也能知道古时,以史为鉴,可以知道将来.扬雄说:博闻广识要掌握其扼要和精华之处.这岂不正是说善于读书的人能够自得其师么?

英语翻译御制重刻二十一史序七录之目.首列经史.四库因之.史者.辅经以垂训者也.尚书.春秋.内外传尚矣.司马迁创为纪表书传之体.以成史记.班固以下因之.累朝载笔之人.类皆嫺掌故.贯旧闻. 英语翻译御制重刻二十一史序七录之目.首列经史.四库因之.史者.辅经以垂训者也.尚书.春秋.内外传尚矣.司马迁创为纪表书传之体.以成史记.班固以下因之.累朝载笔之人.类皆嫺掌故.贯旧闻. 英语翻译安事帝十余岁,视诸儒最旧,御制门帖子赐之曰:“国朝谋略无双士,翰苑文章第一家.”时人荣之.御史或言安隐过.帝诘曰:“安宁有此?且若何以知”曰:“闻之道路.”帝大怒,立黜之. 英语翻译安事帝十余岁,视诸儒最旧,御制门帖子赐之曰:“国朝谋略无双士,翰苑文章第一家.”时人荣之.御史或言安隐过.帝诘曰:“安宁有此?且若何从知?”曰:“闻之道路.”帝大怒,立黜之 乾隆御制篆书写法 excel首列用英语怎么说? 十二月十一日用英语翻译是什么 在哪发现了非典首列病人 十一黄金周的标准英语翻译是什么? 十一五计划如何用英语翻译? 雍正的《御制朋党论》的原文是什么? 马前课十一到十四课如何解释?注,十一到十四本是以后之事, 英语翻译自下庙历列柏,南行十一里,东回三里,至中祠.又西南出五里,至南祠,谓之北君祠.诸欲升山者,至此皆祈请焉.从此南入谷七里,又届一祠,谓之石养父母,石龛木主存焉.又南出一里,至天井. 十五分之十一减八分之之等于 计算:9×(-110又之十三分之十一) 一减七份之五乘二十五份二十一是多少? 之十一译为现代诗应怎样译? 英语翻译凡吏于土者若之其职乎盖民之役非以役民而已也凡民之食于土者出其十一佣乎吏使司平于我也今我收其直怠其事者天下皆然岂唯怠之又从而盗之向使佣一夫于家受若直怠若事又盗若