机会总是属于有准备的人--英文原句机会总是属于有准备的人这句话英文原句是什么?出处哪里?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 01:40:31
机会总是属于有准备的人--英文原句机会总是属于有准备的人这句话英文原句是什么?出处哪里?
机会总是属于有准备的人--英文原句
机会总是属于有准备的人
这句话英文原句是什么?出处哪里?
机会总是属于有准备的人--英文原句机会总是属于有准备的人这句话英文原句是什么?出处哪里?
楼上两个都不是原句.
这句话是法国微生物学家、化学家Louis Pasteur说的,原句是“Chance favors only the prepared mind.”
关于louis pasteur楼主你可以去wiki看看,我刚刚写了一篇关于他的论文,所以碰巧上次看到了原句.
1. Opportunity belongs to those who are prepared。
2. Opportunity belongs to those who're already well-prepared.
Chance has always belong to prepared people
机会总是属于有准备的人--英文原句机会总是属于有准备的人这句话英文原句是什么?出处哪里?
俗语“机会总是给有准备的人”英文怎么说?
“机会总是光顾那些有准备的人.”的意思
机会总是青睐有准备的人的意思
“机会总是留给有准备的人”英文翻译是什么?
机会总是垂青于有准备的人 英语怎么说
机会总是留给有准备的人 哲学含义
为什么说机会总是垂青有准备的人
“机会总是光顾有准备的人”什么意思?
翻译 机会总是青睐那些有准备的人
翻译:机会总是迎接那些有准备的人.
“机会总是眷顾有准备的人”英文怎么翻译?英语中是否有表达同样意思的谚语?
“机会总是留给有准备的人的”出自那里?“机会总是留给有准备的人的”是谁说的?或出自那本书?
机会是留给有准备的人
“机会总是光顾那些有准备的人”这句话的理解!急
“机会总是光顾那些有准备的人”这句话的含义
“机会总是光顾那些有准备的人”的意思是什么谢谢了,
把“机会总是留给有准备的人”这句话翻译成文言文