英语翻译The WTO cannot claim to make all countries equal.But it does reduce some inequalities ,giving smaller countries more voice,and at the same time freeing the major powers from the complexity of having to negotiate trade agreements with each
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 11:44:59
英语翻译The WTO cannot claim to make all countries equal.But it does reduce some inequalities ,giving smaller countries more voice,and at the same time freeing the major powers from the complexity of having to negotiate trade agreements with each
英语翻译
The WTO cannot claim to make all countries equal.But it does reduce some inequalities ,giving smaller countries more voice,and at the same time freeing the major powers from the complexity of having to negotiate trade agreements with each of their numerous trading partner ,Decisions in the WTO are made by consensus agreements were negotiated by all Members,were approved by consensus and were ratified on all Members" paliaments.the agreements apply to everyone ,rich and poor countries alike can be challenged if they violate an agreement,and they have an equal right to challenge others through the WTO"s dispute settlement procedures,the result for smaller countries is some increased bargaining power if they use it wisely.without a multilateral regime such as the WTO"s system,the more powerful countries would be freer to impose their will unilaterally on their smaller trading partner,smaller countries would have to deal with each of the major economic powers individually,and would be much less able to resist unwanted pressure,In addition,smaller countries can perform more effectively if they make use of the opportunities to form alliances and to pool resources.Several are already doing this .There are matching benefits for larger countries.the major economic powers can use the single forum of the WTO to negotiate with all or most of their trading partners at the same time.This makes life much simpler for the bigger trading countries .The alternative would be continuous and complicated bilateral negotiations with dozens of countries simultaneously,And each country could end up with different conditions for trading with each of its trading partner ,making life extremely complicated for its importers and exporters,The principle of non-discrimination ,built into the WTO agreements avoids that complexity.the fact that there is a single set of rules applying to all Members greatly simplifies the entire trade regime.
英语翻译The WTO cannot claim to make all countries equal.But it does reduce some inequalities ,giving smaller countries more voice,and at the same time freeing the major powers from the complexity of having to negotiate trade agreements with each
(我自己翻译的,没用软件,你看看好了.)
世界贸易组织不能对每个国家都承诺平等待遇,但是它确实在减少一些不平等的问题,让较为弱小的国家有更多的发言权(机会).与此同时,在世界贸易组织的协助下,通过与他们众多的贸易伙伴进行复杂的磋商,为这些国家争取到的最大的权益.世界贸易组织所作出的决策是经世贸组织全体成员国磋商,由成员国代表一致同意后才决定的.通过后的条约适用于各成员国,不论是经济强国还是经济实力稍软小的国家,只要出现违背条约的情况,都会被指责.经由世界贸易组织专门设置质疑部门的程序,成员国都拥有平等的权利对他国的行为提出质疑.对于经济实力相对弱小的国来说,聪明地使用该权利可以使自己的交易权利扩大.如果没有像世界贸易组织这样的有多国政府组成的世界性组织的存在,实力强大的国家会将自己的意愿单方面强加给经济实力较弱的合作伙伴.经济实力较弱的国家将要自己独立应对强大的经济力量,无力抵抗强加的压力.另外,经济实力相对弱小的国家可以通过联盟和集资的方式发挥更有效的作用.已经有一些国家准备这样做了.对经济实力较强的大国来说前者的做法也对它们大有裨益.主要经济大国可以通过世界贸易组织中的单方论坛形式与所有成员国或是他们的主要合作伙伴在同一时间进行贸易磋商.这种方式让贸易大国在进行经贸洽谈时更简单易行.这种二者择其一的做法会持续下去,并且同时与多国磋商的复杂的双边贸易也会持续进行.每个国家都会与其合作伙伴达成不同的贸易协定,让进出口贸易变得更为复杂.世界贸易组织中的无歧视规则避免了这种做法的复杂性.事实上,适用于所有成员国的简单规则在最大程度上简化了所有的贸易国.